Undirdjúpin
by Bragi Ólafsson
Undirdjúpin
The Deep
A ship sails from land.
It moves away like people drift
apart: it becomes smaller
than it was
when it lay in the harbour,
and smaller and smaller still
as the harbour expands
and the sky narrows in.
So little has it become
when it meets the horizon
that if it ever had any hope
that battle is lost — and it sinks
Translated by K. B. Thors.
Originally appeared in, Circumference, Poetry in Translation.