Realidad (Reality)
by Laura Delia Quintero Garcia
No fue un dolor previsto
tampoco intuición premonitoria
maduraba el amor
como madura el aire con la fruta
como el agua y el sol
en el árbol purisimo del día
Fue un dolor no previsto
relámpago obsceno
zarpa de hielo sobre el sueño
polvo que ambiciona el barro
y un soplo de luz
lo desintegra.
Neither an agony foreseen
nor intuited premonition
love matured
the way air matures around the fruit
like water and sun
on the purest tree of the day
It was an unforeseen agony
obscene lightning
the paw of ice on the dream
dust that just wants to be mud
gets disintegrated
by a gust of light.
— translated by Russ Sargent