Category: Summer 2009 – Juan Gelman Tribute Issue
Joséphine Sacabo
Josefina Auslender
Asa Zatz
during a visit to Mexico that lasted thirty–three years, he learned the translator’s craft and dealt with material in practically any
David Unger
is a Guatemalan–born writer and translator. He is the author of the novel Life in the Damn Tropics (Wisconsin University Press, 2004).
Ilan Stavans
is Lewis–Sebring Professor in Latin American and Latino Culture at Amherst College. His books include The Hispanic Condition (1995), On
Hardie St. Martin
in his long and distinguished career as an editor and translator, he translated work by Vincente Aleixandre, Roque Dalton, Enrique Lihn, Nicanor
Mónica Bruno Galmozzi
has translated several books of poetry, including Melodious Women by Marjorie Agosin. She is currently a medical interpreter at Shriners
Sabeli Ceballos Franco
is a Mexican poet and works full time at the Foreign Language Department of the University of Campeche, in the South East of Mexico.
Jonathan Cohen
has been translating Cardenal since 1970: With Walker in Nicaragua and Other Early Poems, 1949–1954 and From Nicaragua, With Love: Poems
Robert Arnold
taught Spanish for thirty–one years at the Belmont Hill School in Boston, Ma. He currently is living in Queensbury, NY.